ドラゴンボールGTはドイツのテレビで大いに検閲されました - ファンは19年前にフォーラムで激怒しました

Kayoko

ドラゴンボールGTは、多くの点で簡単なことはありません。 (画像:©Akira Toriyama / Shueisha、Toeiアニメーション)

ドラゴンボールGTフランチャイズでより物議を醸す作品の1つと考えられています。アニメは、田山明の漫画テンプレートに従わず、一般に伝説の協力は、現在亡くなったマンガカの協力は視覚レベルに限定されていました。

ドイツ語を話すファンも、追加のポイントである検閲をかじらなければなりません。これは最近の迷惑であるだけでなく、19年ほど前にドイツのフォーラムを暴走させました。過去へのちょっとした旅にあなたを連れて行きます。

ドラゴンボールGT-Zensurは、ほぼ20年間ドイツ語を話すファンを悩ませます

それは検閲されました:アニメの64のエピソードのうち、同期して放送されたのは51人だけでした。これは特に、最後の悪魔のドラゴンの物語に影響を与えます。このサガでは、ストーリー全体が実際にラウンドエンドにもたらされません。

ドイツ語でドイツ語で追いつき、不足しているエピソードを日本語で見たいだけなら、それほど簡単ではありません。いくつかの対話は、短縮バージョンのために書き直されたため、コンテキスト全体で常に意味をなさないようになりました。

新しいドラゴンボールダイマトレーラーは、ミニゴクをスーパーサイヤジンとして示し、リリース日を発表します

これは、ファンが19年前にGT検閲について自分自身を表明した方法です

19年前に、視聴者のがっかりした部分を(再)見ることを複雑にしています。最近では、ユーザーがその時点で新鮮なリリースを表現している古いフォーラムの投稿を見ることで、これを追跡できます。

したがって、DBZフォーラムでは、題されたスレッドを発見します」DBGTはどうでしたか「これは時間の気分を与えます。ファンは、2006年の最初の放送を検閲バージョンしか見なかったことを認識していました。したがって、EvilundertakikerやKid Booなどのユーザーは、ストーリーが「フラット」であり、「Bringer」であると説明しています。

ユーザーキッドブーとdragongirl08は、主にゴッタが4回のスーパーサイヤジンとして示されていないことを邪魔しました。この変換は2つのエピソードでのみ表示されますが、どちらもドイツのテレビでは表示されませんでした。これについてはこちらをご覧ください。

コメントでは、私たちは主に欲求不満、理解、怒りを聞きます。同じフォーラムの一部のユーザーがGTの放送を楽しみにしていたため、これは特に理解できます。

2006年10月の最初の放送前の批判に加えて、私たちは発見します十分なフォアスレッドRTL 2の公式リリースが発表されるとすぐに、誰がそれについて尋ね、喜びを表明しました。

2000年代のアニメセンサーシップ

あなたがしばらくの間 - 約20年以上にわたってアニメを見ていたなら、あなたはまだ線形テレビでの放送の検閲が非常に普通だった時を覚えているかもしれません。

たとえば、カルトアニメはそれを作りましたNarutoドイツのテレビでDBGTから最初の放送の少し前。子供の聴衆のためのアニメが午後に示されるように、すでに検閲されたアメリカ版はさらに変更されました。だから「消えた」、実際にキャラクターを殺害し、血が血から神秘的な白い煙になりました。

一部のファンに押し上げられたのは、ドイツのアニメの風景の中の時でした。しかし、今日、私たちは皆、ファンが日本から当時の未知の媒体を捕らえたことを嬉しく思います。

とりわけ、これは、アニメーションシリーズが常に子供の聴衆に対処する必要はないことを確立する可能性があります。 1990年代と2000年代は、タイタンの攻撃のようなアダルトワークが大規模な国際的な聴衆に到達することができたときについに配置されました。

この時点で、GameProコミュニティの意見に特に興奮しています。アニメについて検閲のトピックをどのように取りますか?私たちは今、良いレベルにいますか、それとももっとありますか?